Segunda-Feira, 06 de maio de 2024

Postado às 14h30 | 16 Mar 2020 | Redação Novo dublador de Salsicha, de Scooby! - O Filme, é de Areia Branca

Crédito da foto: Cedida Fernando Mendonça com o seu personagem Salsicha

Por Nara Andrade – Repórter do JORNAL DE FATO - naraandrade@gmail.com

Nos últimos dias, o jovem areia-branquense Fernando Mendonça, 31 anos, ganhou destaque na mídia local ao compartilhar um vídeo em seus perfis nas suas redes sociais, no qual revela ser dele a voz que dubla o Salsicha em “Scooby! O filme”, que estreia em maio.

Fernando Mendonça conta a Revista DOMINGO, do JORNAL DE FATO, que o seu interesse por esse universo começou ainda na infância, e já aos 16 anos, começou a trabalhar fazendo animações e locuções para a publicidade no Rio Grande do Norte. Hoje ele atua como ator, dublador, cantor, animador e executivo.

Há 10 anos se mudou para o eixo Rio de Janeiro/São Paulo em busca de melhores oportunidades. Decisão acertada, já que vem ganhando cada vem mais espaço e reconhecimento como profissional.

Na entrevista, Fernando Mendonça fala dos desafios e dificuldades enfrentados no início da trajetória, cita outros personagens marcantes que já dublou e ressalta que tem um carinho especial pelo Salsicha, por ser um personagem que ama. “Amo o Salsicha desde que me entendo por gente e que me foi confiado pelo Mário Monjardim (antigo dublador do Salsicha), meu mestre e ídolo”.

 

Como surgiu o seu interesse pelo mundo da dublagem?

Ainda na infância, quando descobri que aqueles personagens que eu amava eram interpretados por atores incríveis que logo tomei como ídolos.

 

E quando deixou de ser um sonho e você percebeu que era uma possibilidade real de trabalho?

Há mais ou menos 11 anos. Passei a adolescência inteira me preparando pra isso. Comecei a trabalhar com animação e locução pra publicidade no RN aos 16 anos. Eu postava esses vídeos na internet, fui descoberto por meus mestres na dublagem e eles me disseram que eu tinha talento e que iam me dar oportunidade. Quando fiz 20 anos, sai em busca do meu sonho, mas já com alguma proposta de trabalho. Óbvio, comecei de baixo como todos, mas acho que estou no caminho certo. Não é mesmo?

 

Qual o trabalho que marcou o início de sua trajetória profissional?

Por incrível que pareça, foi o próprio Salsicha na peça de teatro que escrevi "Scooby-Doo e o Monstro do Rio Mossoró" em 2008, mais ou menos. Depois disso, na dublagem fiz o Dusty, meu primeiro protagonista de um filme Disney, em Aviões.

 

Quais as maiores dificuldades e desafios enfrentados por quem busca um espaço nesse segmento?

A Dublagem é um ramo muito instável. É preciso muito jogo de cintura e anos de técnica pra se tornar um profissional com o mínimo de experiência. Por tanto, principalmente no início é importante conciliar com outro emprego. No meu caso, apesar de me considerar estabilizado no ramo da dublagem, me divido até hoje entre ela e animação. Não consigo me sentir realizado sem fazer os dois. Amo muito meus ofícios.

Hoje, assim como em diversos outros segmentos, as maiores oportunidades estão disponíveis para quem atua no eixo Rio/São Paulo?

Sim, as oportunidades com TV ainda circulam principalmente por aqui. Acredito que se surgir outro polo de dublagem fora do eixo RJ/SP, esse mercado deverá se adequar as normas estabelecidas por aqui, pois temos mais de 60 anos de cultura em dublagem. Também acho difícil os telespectadores se adaptarem a outros sotaques em grandes produções. Eu mesmo tive que amenizar quase que totalmente meu sotaque pra poder ganhar versatilidade na área.

 

Como um jovem de um município pequeno do nordeste conseguiu se destacar?

Com muito amor e esforço. Não existe fórmula. Quando você vê alguém voando alto, é normal pensar que a pessoa é sortuda ou talentosa, mas não acredito nisso. Como disse certa vez Leandro Karnal: esforço é banho. Temos que tornar o esforço um hábito pra todos os dias em nosso objetivos. Óbvio que algumas pessoas têm mais privilégios do que outras, o que facilita a caminhada, mas o destino depende muito mais de você do que de certos atalhos.

 

Quais passos é preciso seguir para conseguir se tornar um dublador profissional? Existe alguma formação técnica e/ou acadêmica nessa área?

O trabalho de dublagem, na verdade é uma técnica de atuação. Portanto, pra ser um dublador, primeiramente você precisa ser um ator certificado pelo SATED. Existem alguns cursos de dublagem aqui no sudeste, mas eu mesmo nunca fiz curso, aprendi com a prática e a observação.

 

Qual o tipo de trabalho que você realiza como dublador profissional, você tem preferência por alguma categoria?

Eu amo dublar! Sempre é um mistério. Geralmente não sabemos o que vamos gravar até dar de cara com a bancada. É como se você fosse um espírito livre, que pode possuir qualquer forma, sabe? Jovem, velho, adulto, cachorro, bolo... Risos. Eu amo fazer qualquer tipo de trabalho, mas tenho um carinho especial por desenhos animados; neles consigo mostrar minha versatilidade vocal aliada a minha veia cômica.

Ainda é um segmento pouco conhecido e de difícil acesso?

Com o advento da internet, nós dubladores estamos saindo do anonimato. Temos vários dubladores que podem ser considerados "influenciadores digitais", entre eles o meu irmão do coração Guilherme Briggs, a nova voz do Scooby-Doo. É por causa da internet que ‘tô’ aqui abrindo meu coração pra vocês, inclusive.

 

Dublar a voz do personagem Salsicha, no novo filme do clássico Scooby-Doo, pode ser considerado seu trabalho mais expressivo?

Eu já fiz outros trabalhos marcantes... Fiz o Timão (em a Guarda do Leão); Limão Grab, Cake e Marshall Lee (em Hora de Aventura); Rex (em ToyStory 4); JarjarBinks (nas novas dublagens de Star Wars); cantei "Pra Ir Além" (tema de Moana). Na área de animação, sou fundador do Combo Estúdio e criador de Any Malu que está agora no Cartoon Network e SuperDrags pro Netflix. Tenho um carinho especial pelo Salsicha, por ser um personagem que amo desde que me entendo por gente e que me foi confiado pelo Mário Monjardim (antigo dublador do Salsicha), meu mestre e ídolo. Mas quem pode julgar a expressividade desse trabalho é você e o público.

 

Como conseguiu essa oportunidade?

Acredito que a Warner recentemente resolveu presentear os fãs com uma linda e nostálgica homenagem às vozes clássicas. Fui comunicado pela minha diretora Flávia Fontenelle que estavam abrindo teste pro personagem e que era pra fazer o mais próximo possível do Mário Monjardim. Mergulhei de cabeça e fiz o que meu coração mandou. Agora estou aqui cheio de alegria por ter sido aprovado.

 

Para encerrar, gostaria de dizer mais alguma coisa, algo que deixou de ser contemplado nas questões acima, ou uma mensagem para seus conterrâneos?

Apoie os sonhos dos seus filhos, dos seus amigos... Não existe porto seguro no mercado profissional, mas a carreira artística é sempre a mais desencorajada. Arte é vida, precisamos dela pra pensar, sentir, divertir, e nos expressar. Valorizem e prestigiem a arte. Por isso, dia 14 de maio, não percam ‘Scooby! O filme’. Ah, em breve estreia Any Malu Show, no Cartoon Network.

Tags:

Dublagem
Salsicha
Fernando Mendonça
Areia Branca
cultura

voltar

Comida, Diversão e Arte

Aqui respira cultura e diversão. Fique ligado no que acontece em Mossoró, no Rio Grande do Norte e no Brasil. Confira lançamento de livros, opções da boa leitura, espetáculos teatrais, festas e as boas opções da gastronomia local e regional. O blog “Comida, Diversão e Arte” deixa você antenado.